עם סרטון מהנה שמסביר את זה
Assassin's Creed Valhallaמכיל בתוכה שפה בדיונית, כזו המשמשת את האיסו, הציוויליזציה העתיקה והמתקדמת ביותר שקודמת לאנושות בתוך תיאוריה של הסדרה. עכשיו כמה שחקנים מסורים מצאו איך לתרגם חלק מהשפה הזו לאנגלית.
התרגום עובד על ידי אנשים באתר המעריצים Access The Animus, והם מסבירים את התהליך בסרטון למטה.
בקצרה, יש כמה דוגמאות של שפת Isu במשחק עם תרגומים מתאימים לאנגלית. מהתרגומים האלה, הם הוציאו חוקים לשפה, והשתמשו בזה כדי לעזור להם לפענח טקסט לא מתורגם אחרת המופיע על פריטים במהדורת האספנים של המשחק. התרגומים אינם חושפניים בפני עצמם - אם כי יש עוד בסרטון שני - אבל מצאתי את תהליך הפענוח שלו מעניין לצפייה. זה הזכיר לי שאני צריך סוף סוף להתחיל לשחקכספת השמים, משחק שלם על לעשות את זה.
סיפורים על קהילות משחק שמתרגמות וממציאות את השפות הבדיוניות שלהן תמיד מרתקים אותי. לדוגמה, הסיפור של Imogen שלנו עבור יורוגיימרשחקני Hollow Knight בונים שפה אמיתית מהג'יבריש במשחק.
גם Assassin's Creed Valhalla קיבל לאחרונה תיקון חדש, אשרבין הרבה תיקונים קטנים אחריםפותר בעיה לפיה "לוויתנים היו מתחילים לפעמים את התנהגותם הנמלטת באוויר".