ליידיקילר בכריכה[אתר רשמי] הוא רומן ויזואלי אירוטי שבו אתה מנסה לזכות בהצבעות מחברים לכיתה לשעבר בשייט טרנס-אטלנטי תוך התחזות לאח התאום שלך. יש כמות לא מבוטלת של סקס והסיפור לא נרתע מלחקור אלמנטים של מוזרות, משחק תפקידים וקינקים שונים, כמו גם קיום קטעי דיאלוג המדגימים במפורש אנשים שמבקשים ומקבלים הסכמה.
אבל סצנה אחת במיוחד נראתה לא נוחה למשחק ועוררה תגובות חזקות מספיק מצד שחקנים ש,לפי המפתחת, כריסטין לאב, "חלק הארי של הסצנה נכתב מחדש לחלוטין ועכשיו יש לו טון אחר."
התחלתי לשחק במשחק אחרי שהסצינה הוסרה אז אני מכיר רק מה קורה דרך קריאת חשבונות של אנשים אחרים ועיון במסמך Pastebin Love שהועלה עם התסריט של הסצנה שנמחקה. בעיקרו של דבר, זו הייתה סצנה אופציונלית במשחק (שניתנה לדילוג גם בעדכון שלאחר מכן) שנסבה סביב ההשפלה המינית של דמות השחקן על ידי דמות מתחרה.
אני לא יכול להוסיף את התגובה שלי כי הסצנה הזו כבר לא חלק מהמשחק אבל אני יודע את זהקייט גריי מצאה את זה צורם, במיוחד בהתחשב בהקשר של שאר המשחק - הנה התיאור שלה לקטע הספציפי הזה:
"יש גם סצנות סקס עסקאות מאוחרות במשחק הדומות יותר לאונס. יש אפשרות לדלג עליהן, ויש אזהרות תוכן, ששתיהן חשובות, אבל אני חושב שאני מעדיף שלא תהיה סצנת אונס. בכלל - במיוחד לא כזה שבו הדמות, שהיא לסבית הנאלצת לבצע אקטים מיניים הטרוסקסואלים לא רצויים, אומרת שהיא נהנית מזה".
חזרה לפוסט בבלוג של Love על השינוי מציע קצת יותר תובנה לגבי ההיגיון מאחורי הקלעים:
"המטרה המקורית של הסצנה הייתה להפגין פנטזיה אפלה יותר - בוודאי לא בטוחה IRL - בניגוד לבטיחות הקשת של היופי. אבל גם לאחר תיקונים מרובים, ברור שהרבה שחקנים היו מאוד לא בנוח עם הנוכחות שלה, ועדיין הסתיימו להיות עיוורת - אני חושב שלא הצלחתי להסביר את ההקשר של השחקן, ואני מעדיף שהסצנה תיעלם מאשר לגרום למישהו אחר לא בנוח נסער מזה (למען החשיפה המלאה, העליתי אתהתסריט המלא של הסצנה שנמחקה כעת, כדי שתוכל לראות מה הוסר.)"
חשבתי על זה. אני בערך באמצע Ladykiller וזה נראה לי משחק מעניין, ותוספת חשובה לספרייה שלי, אבל כזו שלא ממש עובדת בשבילי. חלק גדול מזה הוא פחות עניין של "לא הקינק שלי" ויותר עניין של "לא תרבות הפופ שלי". המשחק גדוש ב-Namdrops של אנימה ו-JRPG, כמו גם גרסאות של טרופים או דמויות או אמנות שאני מזהה מתרבות הפופ היפנית בצורות שונות. בתור מישהו שמעולם לא מצא דריסת רגל במנגה, לא באנימה, ולא בסדרות משחקים יפניות פופולריות, הרבה Ladykiller פשוט שוחק בעדינות או מרוחק. אני גם מכווצת את הלסת בעקבות החזרה הכבדה על המילה "חמוד" בשלב זה.
אני חושב שחוסר החיבור שלי למשחק חשוב כאן. אפילו כשאני חושב שזה לעשות דברים מעניינים, כמו להציג משא ומתן על הסכמה בין בן זוג עצבני ובעל ביטחון עצמי ולהוביל את זה לסצנת סקס תאוותנית, אני לא מתייחס לזה כאל משהו שצריך לרדת אליו. לשחק כצופה ולשחק כמעין משתתף בצד אחד של הכוס עם יד למטה במכנסיים, אני חושב, הם סיכויים שונים מאוד. אני חושב שזה בהחלט אפשרי להסתנוור מפורנו כשהיא מקבלת תפנית בלתי צפויה ושזו תהיה חוויה מרה או מדאיגה כי זה פתאום משנה את תנאי המעורבות של הצופה בצורה שונה מסוגים אחרים של משחקים.
במילים אחרות, אם אתה במצב מגורה, מתחבר לתרחישים או מגורה מהם, להיתקל באחד שהופך את המשחק לפתע לחוויה אפלה ומטרידה יותר יכול להיות... מביך במקרה הטוב. במקרה הגרוע, אני חושב שזה יכול להרגיש כמו בגידה, כי התמכרות לפנטזיה היא אישית ואכזבת את השמירה על סופר.
אני גם חושב ששחקנים תופסים משחקים בצורה שונה מאשר ספרים או סרטונים, אז זה לא עניין של רפרוף אחר קטעים מועדפים אישיים או לקרצף בקטעים מטרידים כי אין שיטה מסורתית להריץ קדימה. עם משחקים ספציפית אני מרגיש מוזר רק לדלג על קטעים, כאילו זו רמאות. חלקית זה נובע מכך שתרבות המשחקים היא גיבורי השלמה, אבל זה גם, מבחינתי, על חוסר שליטה. אני יכול לדלג רק על מה שהכותב נותן לי לדלג במקום להחליט מתי להתחמק ומתי לחזור אז אני מוותר על הרבה שליטה.
בשלב זה אני רוצה לומר שלמריט קופאס וסימון דה רושפור יש מאמר מתחשב בנושא בפוליגון. הכותרת היא "Ladykiller in a Bind מראה שאנחנו לא מוכנים להתמודד עם סיפורים קווירים מבולגנים"והוא מתעמק בדברים כמו לתת לאנשים קווירים לדבר עם החוויות שלהם או לחקור פנטזיות מבלי שיצפו לכתוב את החוויה הקווירית המושלמת בכל פעם. הוא מכיל גם תזכורות לגבי משאבי אינדי למפתחים בכל הנוגע לביקורות מעריצים ואזהרות תוכן כדברים להקלה שיחות במקום לסגור אותן.
כפי שהם מציינים, "חוויה קווירית אינה מונולית, ואזהרות תוכן אינן נועדו לעשות דמוניזציה לכל מה שהן מקדימות. הן אינן הצעה שהתוכן שגוי - יש אזהרת תוכן בראש הסיפור הזה - הן" זו רק דרך לעזור לצרכן לגשת אליו בתנאים שלו".